Velika mi je èast što ste vi i vaša žena u našem domu.
Siamo molto onorati di ospitare lei e Sua moglie.
Sve te žene... u našem domu, u mom krevetu.
Tutte quelle donne... in casa nostra... Nel mio letto.
Ono što radimo u našem domu je naša stvar.
Quello che facciamo in casa sono affari nostri.
Konor i ja æemo organizovati muško druženje u našem domu.
Io e Conor, invece... Avremo una seratina tra uomini qui a casa.
Socijalni radnik je u našem domu.
C'e' un assistente sociale a casa nostra.
A sada je maèka u našem domu, a to je previše izazovno!
Ora c'è un gatto in casa nostra, ed è una tentazione troppo forte!
Simbol je povjerenja imati djecu ovdje u kuæi tako da mogu biti u našem domu i osjeæati se dobrodošlima.
E' simbolo di fiducia far venire qui i ragazzi, a casa, cosi' che possano stare a casa nostra, e sentirsi benvenuti.
Vanessa ti u našem domu takoðe?
Vanessa? Sei anche tu nel nostro dormitorio?
Samo, šta je taj èovek radio u našem domu?
Solo, che... cosa ci faceva quell'uomo in casa nostra?
Reci mu da ga volim i da ga želim natrag u našem domu.
Gli dica che gli voglio bene... e che voglio che torni a casa.
Ne želim ga u našem domu još jednu noæ.
Non lo voglio in casa nostra un'altra notte. Va bene.
Rekla sam joj da u našem domu nema mjesta za nju.
Le ho detto... che non c'era posto per lei a casa nostra. Ma non voleva ascoltare.
Radujemo se što æemo ugostiti vas i Gospodina u našem domu.
Saremo molto lieti di avere lei ed il Signore ospiti a casa nostra.
I ima ih na našem poslu, i u našem domu... i u našoj obitelji.
Sono con noi al lavoro, in casa e in famiglia.
Lindzi, želim samo da kažem kako je lepo imati tako divnu mladu ženu u našem domu.
Sai, Lindsey, voglio che tu sappia quanto mi fa piacere avere una cosi' bella ragazza in casa nostra.
Da, hoæemo samo gledati borbu u našem domu s našim grickalicama i na našem TV-u!
Si', vogliamo vedere l'incontro in casa nostra, con la nostra roba, sulla nostra TV.
Ali moraš znati da æeš uvijek biti dobrodošla u njegovu domu, u našem domu.
Se e' troppo, va bene, ma... devi sapere, devi davvero sapere... che sarai sempre... la benvenuta nella sua casa. Nella nostra casa.
Ne volimo kad je neko u našem domu gladan ili žedan.
Non ci piace che quelli in casa nostra soffrano la fame o la sete.
Savjetovao nas je oko našeg posla i živio u našem domu nakratko.
Ci diede qualche buon consiglio sul nostro lavoro e alloggio' in casa nostra.
Èini se mu je je ugodno u našem domu, i pokušava da se sprijateljiti sa služavkom.
Si mette molto a suo agio in casa nostra. E si prende delle confidenze con la domestica.
Vjerujte mi kad kažem, pobjedio ili izgubio, sve bi ovo bilo nevažno da me ti ne èekaš svake veèeri u našem domu.
Credetemi se vi dico che, vincere o perdere, nulla avrebbe avuto importanza se non avessi avuto te a casa, ogni sera.
Ako utjelovljujemo našu žensku moæ, inteligenciju s milošæu, snagu s željeznom voljom, nitko nas ne može plašiti u našem domu.
Se noi canalizzassimo in noi stesse la nostra potenza femminile, l'intelligenza con la grazia, la resistenza con una volonta' di ferro, nessuno uomo potra' relegarci nelle nostre case.
Sali ima tu čast u našem domu.
Sally di solito fa gli onori di casa.
Možeš li da pokušaš da se uklopiš i budeš sreæna u našem domu?
Puoi cercare di adattarti, per essere felice nella nostra casa?
Svo vrijeme sam mislio na njih, u našem domu.
Per tutto il tempo pensai solo che loro erano in casa nostra.
Toliko se bojimo da ne iznevjerimo jedno drugo da u našem domu vlada samo strah.
Siamo cosi' spaventati dal deluderci l'un l'altro che, che in casa nostra c'e' solo paura.
Samo neka đavla u našem domu.
Hai appena introdotto il diavolo in casa nostra.
Vi ste na udaru jer je dopustio viša andeo sakriti u našem domu.
Tu sei nel mirino per aver permesso ad un Angelo Superiore di nascondersi in casa nostra.
Ovo je naðeno u našem domu.
E' stato trovato questo... in casa nostra.
Pažnja, narode, pravo je zadovoljstvo vidjeti toliko novih lica veèeras u našem domu, i veoma smo sretni zbog vas dvoje, i znamo da je ovo poèetak predivne porodice s puno predivne djece.
Scusatemi, un po' d'attenzione... E' davvero un piacere vedere così tanti nuovi volti stasera, a casa nostra. E... siamo veramente felici per voi due.
Nikada ovako dugo nisi bila u našem domu bez koktela.
E questo e' il massimo che sei stata in casa nostra senza un cocktail.
Umesto toga, kad su me oslobodili, zatekla sam onog razvratnika u našem domu, kako me èeka.
E invece, quando sono stata rilasciata, ho trovato quell'uomo lascivo nella nostra casa, che mi aspettava.
Ona je bila pod psihijatrijskom negom, i borila se sa zavisnošæu kada je imala nesreæu u našem domu.
Lei era in cura da uno psichiatra... e aveva una dipendenza da sostanze stupefacenti quando ebbe l'incidente a casa nostra.
Veæ neko vreme živite u našem domu.
È da molto che vivi a casa nostra, oramai.
Žao mi je što je to moralo da se desi ovde u našem domu.
E mi spiace che ti sia successo qui, a casa nostra.
Bivajuæi ovde u našem domu, videvši ove zidove, podsetio sam se da su ljudi ti koji su najprikladniji da ispune naša srca.
Essere qui nella nostra casa... vedere queste mura... mi ricorda che sono le persone... ad essere più adatte a riempire i nostri cuori.
Umetnost je bila svuda u našem domu.
A casa nostra, l'arte era ovunque.
Ali za nas je bio samo tata, i život u našem domu je bio prilično normalan.
Ma per noi era soltanto papà, e la vita a casa era più o meno normale.
0.5639021396637s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?